This quote, from Ricardo da Silva, and American Jesuit, sums up for me what has been, and continues to be, a major obstacle to inclusion in the Church — the use of specialised language in the dialogue between authorities and theologians that is largely meaningless to the average believer.
Who, after all, is the synod for? We speak of a synod that is more inclusive, participatory, transparent and accountable, calling for shared responsibility among the people of God. Yet, how can we achieve this if the language of the synod remains impenetrable, accessible only to a select few? . . .
“This struggle resonates with my experience of insider language in the church and how it can be wielded—particularly among the hierarchy and theologically trained—to exclude others. Even if it is not intentional on the part of bishops and theologians participating in these sessions, the effect of exclusion can still be the same. Just as I grappled with using language to shield my insecurities, the jargon and specialized terminology can create barriers for those seeking to participate, leaving them feeling like outsiders. This insider language can alienate individuals seeking meaningful interaction, making it harder to foster an inclusive community and achieve the deep unity we desire for our church. . .
“[I]f some insider language is needed during discussions between bishops and theologians, I hope the final document will be simple and clear enough for my mom and me to understand.”